Trilinguismo
Estimado Sr. González,
Una cosa es estudiar solo en una de las lenguas co-oficiales (sistema de inmersión) como propugnan las visiones más nacionalistas y otra, no estudiarla. En las comunidades bilingues somos partidarios de que se tenga conocimiento de las dos lenguas co-oficiales además de como mínimo una lengua extranjera, preferentemente el inglés.
Es cierto que se pueden crear algunos inconvenientes en caso de traslado. Sin embargo pensamos que se pueden solventar poniendo suficientes medios y tiempo a disposición de los padres, profesores y alumnos y en cualquier caso con la propuesta del trilinguismo se reducen dichos problemas de integración mucho respecto a los que se producen en la actualidad.
Por ejemplo en Cataluña donde impera el sistema de inmersión linguistica. Lo que hace la propuesta del trilinguismo es repartir el tiempo en tres: español, lengua co-oficial e inglés por lo que en el supuesto de que se trasladará un niño de otra comunidad, solo le afectaría a un tercio de las asignaturas en lugar de a la totalidad como ocurre actualmente.
Reciba un cordial saludo
Carolina Punset
Partekatu
Batu zaitez Osoigora